Colección y exposiciones temporales con control
de aforo. Acceso al Museo sin paso previo por taquilla. Presente su entrada
en la tienda del Museo para recoger “La guía del Prado” (478 pag.)
Collection. It does not
include temporary exhibitions with capacity control. Access the Museum
without going through the ticket office. Show the ticket at the museum shop
to pick your copy of The Prado Guide (478 pp.).
Mayores de 65 años, titulares del carné joven y
miembros de familias numerosas. Colección y exposiciones temporales con
control de aforo. El beneficiario de reducción deberá acreditarse
presencialmente en taquilla el día de la visita.
Over 65 years old, youth
card holders and large family members. Collection. It does not include
temporary exhibitions with capacity control. Credentials must be shown by
the beneficiary of the price reduction at the ticket office on the day of
the visit.
Menores de 18 años, estudiantes entre 18 y 25
años, desempleados, personal docente en activo… (consultar Resolución de
precios). Colección y exposiciones temporales con control de aforo.El
beneficiario de gratuidad deberá acreditarse presencialmente en taquilla el
día de la visita. Personas con discapacidad (grado del 33% o superior),
contactar con el CAV para reservar sus entradas (91 0683001/
accesibilidad@museodelprado.es)
This ticket allows one
visit to each of the three museums (Museo del Prado, Museo Reina Sofía and
Museo Thyssen Bornemisza) for one year from the date of purchase.
Collection. For visiting the temporary exhibitions with capacity control,
please check availability at the ticket office on the day of your visit
(bound to availability).
Colección y exposiciones temporales con control
de aforo. Acceso al Museo sin paso previo por taquilla (siempre en compañía
de un adulto con entrada General)
Entrada con reducción del 20 %: Miembros de la
Fundación de Amigos del Museo del Prado y familias numerosas que participen
en la actividad con al menos 3 de sus miembros. El beneficiario de reducción
deberá acreditarse presencialmente en taquilla el día de la visita.
Concierto "La Rotonda Project: Marianne Von Martinez & Clara Schumann"
Teatro: “Marrano, un cuento de la Inquisición”
Entrada con reducción del 20 %: Miembros de la Fundación de Amigos del Museo
del Prado y familias numerosas que participen en la actividad con al menos 3
de sus miembros. El beneficiario de reducción deberá acreditarse
presencialmente en taquilla el día de la visita.
Entrada Reducida 35% dto. Concierto "La Rotonda
Project: Marianne Von Martinez & Clara Schumann"
Entrada con reducción del 35 %. Profesores y
profesionales del ámbito cultural. El beneficiario de reducción deberá
acreditarse presencialmente en taquilla el día de la visita. Concierto "La
Rotonda Project: Marianne Von Martinez & Clara Schumann"
Teatro: “Marrano, un cuento de la Inquisición”
Entrada con reducción del 35 %: Profesores y profesionales del ámbito
cultural. El beneficiario de reducción deberá acreditarse presencialmente en
taquilla el día de la visita.
Entrada Reducida 50% dto. Concierto "La Rotonda
Project: Marianne Von Martinez & Clara Schumann"
Entrada con reducción del 50%. Estudiantes
(universitarios de rama humanidades, enseñanzas artísticas superiores o
enseñanzas profesionales de artes plásticas), jubilados y desempleados. El
beneficiario de reducción deberá acreditarse presencialmente en taquilla el
día de la visita. Concierto "La Rotonda Project: Marianne Von Martinez &
Clara Schumann"
Entrada Reducida 50% dto. Teatro: “Marrano, un
cuento de la Inquisición”
Teatro: “Marrano, un cuento de la Inquisición”
Entrada con reducción del 50 %. Estudiantes, jubilados y desempleados. El
beneficiario de reducción deberá acreditarse presencialmente en taquilla el
día de la visita.